Keine exakte Übersetzung gefunden für بلاد المغرب
Geografie
Zoologie
Geografie Historie
Politik
Recht
Übersetzen Französisch Arabisch بلاد المغرب
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
Maghreb (n.) , {Geografie}بِلادُ ( أو بُلْدانُ ) المَغْرِب {جغرافيا}mehr ...
-
Maghreb (n.) , {Geografie}المَغْرِب {جغرافيا}mehr ...
-
maroc (n.) , {Geografie}مَغْرِب {جغرافيا}mehr ...
-
maroc (n.) , {Geografie}المَغْرِب {جغرافيا}mehr ...
-
Maghreb (n.) , {Geografie}مَغْرِب {جغرافيا}mehr ...
-
ouest (n.)mehr ...
-
ouest (n.)mehr ...
-
maure (adj.) , {peuples et races}mehr ...
-
magot (n.) , {Zoo}قِرْدُ المَغْرِب {عالم الحيوان}mehr ...
-
marocain (adj.) , {Geografie}مَنْسُوبٌ لِلمَغْرِب {جغرافيا}mehr ...
-
Tanger (n.) , {Geografie}مَدِينَة فِي الْمَغْرب {جغرافيا}mehr ...
-
marrakech (n.) , {Geografie}عَاصِمَة قَدِيمَة لْلْمَغْرِب {جغرافيا}mehr ...
-
crépuscule (n.) , {Temps}mehr ...
-
soir (n.) , {Temps}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
Levant {Geografie,hist.}بلاد الشام {جغرافيا،تاريخ}mehr ...
-
بلاد الحبشة {Éthiopienne}، {سياسة}mehr ...
-
exil {Recht}إبعاد من البلاد {قانون}mehr ...
-
بلاد اليونان {سياسة}mehr ...
-
بلاد الهند {سياسة}mehr ...
-
conquérir (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
بلاد الحبشة {سياسة}mehr ...
-
Perse (n.) , m, f, {Pol}بلاد العجم {سياسة}mehr ...
-
أراضي البلاد الأجنبية {سياسة}mehr ...
-
mésopotamie (n.) , {Geografie}بِلَاد مَا بَيْن دِجْلَة وَالْفُرَات {مَا بَيْن النَّهْرَيْن}، {جغرافيا}mehr ...
-
abords (n.)mehr ...
-
enclave (n.) , {Pol}mehr ...
Textbeispiele
-
Un échec à ce stade signifierait une recrudescence de l'insécurité, de la contrebande, du terrorisme et de l'immigration clandestine, ce qui menacerait la stabilité du Maghreb et du sud de la Méditerranée.وأي فشل الآن سوف يعني زيادة انعدام الأمن، وأعمال التهريب، والإرهاب، والهجرة السرية، الأمر الذي يهدد استقرار بلاد المغرب وجنوب البحر المتوسط.
-
Des membres du Comité se sont inquiétés du sort de deux hommes, Ahmed Chahid et Ahmed Echaib, qui seraient considérés comme les plus anciens prisonniers politiques du Maroc, voire du Maghreb.وبين أن بعض أعضاء اللجنة أعربوا عن قلقهم إزاء مصير رجلين، هما أحمد شهيد وأحمد الشايب اللذين قيل إنهما يعتبران أقدم السجناء السياسيين في دولة المغرب، بل وفي بلاد المغرب العربي.
-
En ce qui concerne les ressortissants autres que libyens résidant dans le pays, les investigations menées ont révélé qu'un membre d'Al-Qaida originaire du Maroc se trouvait sur le territoire libyen afin d'y coordonner des activités terroristes dans le cadre de la coopération entre Al-Qaida et le Groupe islamique combattant libyen (les recherches semblent indiquer que la personne en question vient du Maroc, et nous vous communiquerons ultérieurement d'autres précisions à son sujet).وفيما يتعلق بأي أشخاص مقيمين بداخل البلاد من غير السكان الأصليين، فقد تبين ومن خلال تحقيقات تمت، وجود أحد عناصر تنظيم القاعدة من المغرب بالبلاد بغرض التنسيق لأعمال إرهابية بالداخل في إطار التعاون بين تنظيم القاعدة وما يعرف بالجماعة الإسلامية المقاتلة الليبية، (تشير التحقيقات إلى أنه من المغرب وسنوافيكم لاحقا بمعلومات إضافية عنه).